| And don't say it's because my place is not handicap accessible. | И не говори, что это связано с тем, что моя квартира неудобна для инвалидов. |
| You're taking up two handicap seats. | Вы заняли два места для инвалидов. |
| You can park in a handicap spot, Morty. | Можешь припарковаться на месте для инвалидов, Морти. |
| I didn't even want the handicap placard, but Matthew was so worried about me. | Я не хотела клеить на авто наклейки для инвалидов, но Мэтью так волновался обо мне. |
| In Manhattan, the handicap bathroom would have leased for 950 a month. I stayed there all through lunch. | На Манхеттене такая уборная для инвалидов сдавалась бы в аренду за 950 долларов в месяц. |
| You parked in a handicap zone. | Парковка только для инвалидов. |
| And tell him to leave his handicap parking pass when he leaves. | И скажи ему, чтобы оставил свой пропуск для инвалидов. |
| If your mother needs a handicap space, you just let me know, 'cause I got these parking people on the speed dial, all right? | Если твоей маме понадобится стоянка для инвалидов, просто дай знать, у меня есть там связи. |
| Did I beat you to the last handicap spot? | Я заняла твоё место для инвалидов на парковке? |
| Doesn't appear to be handicap accessible. | У вас нет специального унитаза для инвалидов. |
| I also get handicap parking, free stamps, and if I need a jar opened, I just call the fire department. | Ещё я могу парковаться на местах для инвалидов, бесплатно получать марки и, если мне надо открыть банку, я просто звоню пожарным. |
| A special handicap friendly (Mira Friend-Matic) version appeared in November 2006. | В ноябре 2006 года появилась версия для инвалидов (Mira Friend-Matic). |
| It was parked in a handicap zone. | Она стояла на парковке для инвалидов. |
| And tell him to leave his handicap parking pass here as well. | И пусть она оставит разрешение на парковку для инвалидов. |
| There were 623 permit requests for handicap upgrades in the past 10 years. | Поступило 623 заявления для возведения оборудования для инвалидов за последние 10 лет. |
| Are you handicap accessible? | А пандусы для инвалидов у вас там есть? |
| But, you know, there's a handicap spot right over here. | Но ведь место для инвалидов совсем рядом. |
| I saw you park your Jag in the handicap zone, Sarah. | Запарковалась в зоне для инвалидов, Сара? |
| You park in handicap zones like they're your driveway, and you're telling me what's illegal? | Вы паркуетесь на местах для инвалидов, и вы еще будете говорить мне, что можно, а что нельзя? |
| So handicap spots count on saturdays? | То есть неправильная парковка для инвалидов по субботам тоже считается? |
| And do I hear correctly that as a Five, you felt you could park in handicap spots? | И правда ли то, что, будучи Пятрицием, вы имели наглость парковаться на месте для инвалидов? |